Обучение ПДД

 

Статистика

 

Партнерам

 

Рекламодателям

 
 

Правила дорожного движения и штрафы за нарушение ПДД в Латвии

Поделитесь с друзьями!

Правила дорожного движения Латвии

 

1. Общие вопросы

 

1. Термины, применяемые в правилах:

1.1. Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств с выездом на полосу (сторону проезжей части) встречного движения и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

1.2. Населенный пункт — застроенная территория, въезд на которую обозначен дорожным знаком.

1.3. Остановка — прекращение движения транспортного средства на время не более пяти минут, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров, загрузки или разгрузки транспортного средства.

1.4. Опережение — движение мимо одного или нескольких транспортных средств, не связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части) встречного движения.

1.5. Опасный груз — груз, который в результате взрыва, пожара или другого происшествия может причинить вред окружающей среде, угрожать жизни или здоровью людей и при перевозке которого на одном транспортном средстве в количестве большем, чем это установлено, необходимо соблюдать требования соответствующих нормативных актов.

Минимальное количество опасного вещества или изделий, при перевозке которых необходимо соблюдать требования соответствующих нормативных актов, устанавливают правила по безопасности перевозок опасных грузов.

1.6. Полоса движения — любая из продольных полос проезжей части (может быть обозначена дорожной разметкой), имеющая достаточную ширину для движения автомобилей в один ряд.

1.7. Проезжая часть — часть дороги, предназначенная для движения транспортных средств. Дорога может иметь несколько проезжих частей, которые разграничиваются разделительными полосами.

1.8. Дорога — любая обустроенная для движения территория (автомобильная дорога, улица, проспект, переулок и т.п., территория по всей ширине, включая проезжие части, тротуары, обочины, разделительные полосы и островки).

В дорожный комплекс входит дорога, искусственные сооружения (мосты, путепроводы, тоннели, трубы, водоотводные сооружения, опорные стены и другие сооружения), дорожные инженерные сооружения (остановки и павильоны для пассажирских транспортных средств общего пользования, полосы торможения и разгона, стоянки транспортных средств, площадки для отдыха, велосипедные дорожки, тротуары, дорожные линии связи и освещения, а также другие инженерные сооружения), технические средства организации движения (дорожные знаки, светофоры, сигнальные столбики, защитные барьеры, пешеходные ограждения, вертикальная и горизонтальная дорожные разметки и другие технические средства).

1.9. Дорожное движение — взаимоотношения, возникающие в результате перемещения по дорогам с использованием транспортных средств или без таковых.

1.10. Участник дорожного движения — любое лицо, находящееся на дороге или непосредственно участвующее в дорожном движении (пешеход, водитель транспортного средства, пассажир, погонщик скота, всадник и т.п.).

1.11. Дорожно-транспортное происшествие — несчастный случай, происшедший в процессе дорожного движения, в котором участвовало хотя бы одно транспортное средство, и в результате которого наступила гибель человека или нанесение ему телесных повреждений, или причинен материальный ущерб физическому, юридическому лицу или окружающей среде.

1.12. Темное время суток — промежуток времени от начала наступления вечерних сумерек до конца утренних сумерек.

1.13. Уступить дорогу — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если в результате этого другим участникам дорожного движении создаются помехи в движении или они будут вынуждены изменить направление движения или скорость.

1.14. Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне. Границей железнодорожного переезда является воображаемая линия, проведенная перпендикулярно оси дороги, начиная от опоры шлагбаума, а при его отсутствии— от места установки дорожного знака.

1.15. Жилая зона — застроенная территория, (жилой массив, место отдыха) или ее часть, въезд на которую обозначен дорожным знаком.

1.16. Главная дорога — дорога, обозначенная дорожным знаком.

В понимании данного термина наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком, участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой дорогой.

1.17. Пешеход — лицо, передвигающееся по дороге пешком или в инвалидной коляске, ведущее велосипед, мопед, мотоцикл, везущее (толкающее) санки, детскую или инвалидную коляску и т.п.

Этот термин не распространяется на лиц, работающих на проезжей части и па регулировщиков движения.

1.18. Пешеходная дорожка — дорожка, предназначенная для движения пешеходов (может быть обозначена дорожным знаком.

1.19. Пешеходный переход — участок проезжей части, обозначенный дорожными знаками и дорожной разметкой, предназначенный для движения пешеходов через проезжую часть.

1.20. Пешеходная и велосипедная дорожка — дорожка, предназначенная для движения пешеходов, а также для движения на велосипеде и мопеде.

1.21. Тротуар — часть дороги, предназначенная для пешеходов. Тротуар примыкает к проезжей части или отделен от нее.

1.22. Перекресток — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне. Перекресток ограничен воображаемыми линиями, соединяющими противоположные начала закруглений проезжей части.

Этот термин не распространяется на места выезда на дорогу с прилегающих территорий (дворов, стоянок, автозаправочных станций, предприятий и т.п.).

1.23. Механическое транспортное средство — самоходное транспортное средство, а также тракторная техника, приводимые в движение при помощи своей энергии.

Этот термин не распространяется на мопеды и рельсовые транспортные средства.

1.24. Мопед — двухколесное или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем, рабочий объем которого менее 50 см3 и максимальная скорость движения, установленная изготовителем, не превышает 50 км/ч.

1.25. Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него.

Этот термин также распространяется на мотонарты.

1.26. Недостаточная видимость — погодные условия (туман, дождь, снегопад и т.п.), также сумерки, в результате которых видимость на дороге менее 300 м.

1.27. Оперативное транспортное средство — механическое транспортное средство, которому в установленном порядке присвоен статус оперативного транспортного средства, и который участвует в дорожном движении с зажженными проблесковым маячком синего или синего и красного цвета, а также включенным специальным звуковым сигналом.

1.28. Пассажир — лицо, которое находится в транспортном средстве или на нем (за исключением водителя транспортного средства), а также лицо, которое входит в транспортное средство или садится на него, выходит из транспортного средства или сходит с него.

1.29. Собственная масса — масса транспортного средства, укомплектованного согласно требованиям Государственного стандарта, вместе с водителем, но без пассажиров и груза.

1.30. Прицеп (полуприцеп) — транспортное средство, предназначенное дня движения в составе с механическим транспортным средством. Этот термин не распространяется на боковой прицеп мотоцикла.

1.31. Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой состоянием здоровья водителя или пассажира, перевозимым грузом или наличием на дороге препятствия, создающего угрозу безопасности дорожного движения.

1.32. Полная масса — установленная изготовителем максимально допустимая масса транспортного средства вместе с водителем, пассажирами и грузом. Полной массой тягача с прицепом считается сумма полной массы тягача и полной массы прицепа, а тягача с полуприцепом — сумма собственной массы тягача, массы пассажиров и полной массы полуприцепа.

1.33. Преимущество — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам дорожного движения.

1.34. Пассажирское транспортное средство общего пользования — автобус, троллейбус или трамвай, движущиеся по установленному маршруту.

Этот термин распространяется также на таксобусы и маршрутные такси.

1.35. Разделительная полоса — часть дороги, разделяющая смежные проезжие части и не предназначенная для движения или остановки транспортных средств.

1.36. Регулировщик движения — лицо, непосредственно регулирующее дорожное движение и имеющее соответствующие на то полномочия.

1.37. Стоянка — прекращение движения транспортного средства, если это не связано с посадкой пассажиров в транспортное средство или высадкой из пего, либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства, а также прекращение движения транспортного средства на время более пяти минут, если оно связано с посадкой пассажиров в транспортное средство или высадкой из него, либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

1.38. Тракторная техника — трактор, комбайн или другой специализированный самоходный механизм с двигателем внутреннего сгорания, если он не сконструирован на базе автомобиля.

1.39. Трамвай — транспортное средство, предназначенное для движения по рельсам, двигатель которого питается от внешнего источника электроэнергии.

Этот термин не распространяется на электропоезда.

1.40. Транспортное средство — устройство, конструкция которого предусмотрена для движения по дорогам с помощью двигателя или без него.

1.41. Водитель транспортного средства — физическое лицо, управляющее транспортным средством или обучающее вождению транспортного средства другое лицо, которое не имеет права на управление транспортным средством соответствующей категории.

Этот термин распространяется на лицо, которое управляло транспортным средством до момента, когда этим транспортным средством начало управлять другое лицо.

1.42. Состав транспортных средств — механическое транспортное средство, двигающееся в соединении с прицепом (полуприцепом), а также соединенные буксирующее и буксируемое транспортные средства.

1.43. Трицикл и квадрацикл — соответствующее трех- или четырехколесное механическое транспортное средство, максимальная скорость движения которого, установленная изготовителем, превышает 50 км/ч или на котором установлен двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом 50 см3 и более (также любой другой двигатель соответствующей мощности) и собственная масса которого не превышает 550 кг.

1.44. Троллейбус — транспортное средство, предназначенное для движения по дороге, двигатель которого питается от внешнего источника электроэнергии.

1.45. Велосипед — транспортное средство, приводимое в движение мускульной силой человека (людей), находящихся на нем.

Этот термин не распространяется на инвалидные коляски.

1.46. Велосипедная дорожка — дорожка, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах.

1.47. Тягач — механическое транспортное средство, передвигающееся в соединении с прицепом (полуприцепом).

2. Настоящие Правила устанавливают порядок дорожного движения в Латвии.

3. В Латвии установлено правостороннее движение транспортных средств.

4. Участники дорожного движения обязаны соблюдать требования настоящих Правил, распоряжения работников полиции и других лиц, уполномоченных регулировать дорожное движение, а также требования сигналов светофоров, дорожных знаков и дорожной разметки.

5. Каждый участник дорожного движения обязан сделать все возможное, чтобы оказать первую помощь пострадавшим при дорожно-транспортном происшествии.

6. Каждый участник дорожного движения вправе рассчитывать на то, что и другие лица будут выполнять требования, установленные для дорожного движения.

7. Регулирование дорожного движения и надзор за дорожным движением осуществляют работники полиции и другие лица, уполномоченные соответствующими законами и другими нормативными актами.

Регулировщики движения и лица, осуществляющие надзор за движением, в любое время суток должны быть одеты в хорошо заметную форменную одежду с элементами из световозвращающего материала и отличительными знаками, иметь при себе служебное удостоверение.

Лица, проверяющие документы у водителя транспортного средства, по просьбе водителя обязаны предъявить служебное удостоверение.

8. Участники дорожного движения и другие лица должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасных для дорожного движения ситуаций или помех и не причинять вреда.

9. Ограничения в дорожном движении, не предусмотренные настоящими Правилами, когда устанавливаются и допускаются отступления от требований настоящих Правил (спортивные соревнования, публичные мероприятия и т.п.), могут вводиться только в порядке установленном нормативными актами с использованием дорожных знаков, дорожной разметки, светофоров, а также информационных, ограничивающих, предупреждающих и т.п. устройств.

10. Инструкции, касающиеся особенностей дорожного движения (перевозка опасных, крупногабаритных, тяжеловесных и т.п. грузов; эксплуатация отдельных видов транспортных средств; движение на закрытых территориях и т.п.) должны соответствовать требованиям настоящих Правил.

11. Настоящие Правила распространяются также на транспортные средства, зарегистрированные в других государствах, их водителей и других участников дорожного движения (в т.ч. на транспортные средства дипломатических и консульских представительств и их водителей) в период их нахождения на территории Латвии, если международные договоры, участницей которых является Латвия, не предусматривают иной порядок.

12. Участникам дорожного движения запрещается:

12.1. повреждать, самовольно снимать или устанавливать дорожные знаки, светофоры или другие технические средства организации дорожного движения;

12.2. повреждать, засорять или загрязнять дорогу.

Если участник дорожного движения засорил или загрязнил проезжую часть (выпал груз, вылилось масло и т.п.) он должен обеспечить ее немедленную очистку, а если эго невозможно, то об атом необходимо предупредить других участников дорожного движения.

 

 2. Обязанности пешеходов и пассажиров

 

13. Пешеходы должны двигаться по тротуару, пешеходной дорожке или по пешеходной и велосипедной дорожке, а при их отсутствии — по обочине дороги.

При отсутствии тротуара, пешеходной дорожки, пешеходной и велосипедной дорожки, обочины дороги, или если движение по ним невозможно, пешеходам разрешается передвигаться по краю проезжей части в один ряд (на дорогах, имеющих разделительную полосу, по внешнему краю).

Вне населенных пунктов пешеходы, при движении по краю проезжей части или обочине дороги, должны идти навстречу движению транспортных средств, а лица, передвигающиеся в инвалидных колясках или ведущие мотоцикл, мопед, велосипед и т.п. по краю проезжей части или обочине, должны следовать по ходу движения транспортных средств.

Пешеходы, передвигающиеся по проезжей части вне населенных пунктов в темное время суток, должны иметь прикрепленные к одежде световозвращающие элементы или держать в руке зажженный фонарик.

14. Движение организованных групп людей по дороге разрешается только по правой стороне проезжей части по ходу движения транспортных средств колонной не более чем по четыре человека в ряд. Впереди и сзади колонны с левой стороны должны находиться сопровождающие лица с красными флажками, а в темное время суток и при недостаточной видимости — с зажженными фонарями; спереди — белого цвета, сзади — красного цвета.

Группы детей разрешается водить только в светлое время суток по тротуарам, пешеходным дорожкам или по пешеходным и велосипедным дорожкам, а при их отсутствии, также по обочине дороги по ходу движения транспортных средств колонной не более чем по два ребенка в ряд. Спереди и сзади колонны с левой стороны должны находиться взрослые сопровождающие с красными флажками. 15.Пешеходы должны переходить проезжую часть по пешеходным переходам (подземным или надземным), а при их отсутствии — на перекрестках по воображаемому продолжению тротуара или обочины дороги. При отсутствии в зоне видимости пешеходного перехода или перекрестка разрешается переходить проезжую часть под прямым углом к краю проезжей части в местах, где дорога хорошо просматривается в обе стороны.

16. В местах, где дорожное движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика движения или пешеходного светофора, а при их отсутствии — сигналами светофора, регулирующего движение транспортных средств (далее по тексту — "светофор").

Выходить на проезжую часть вне пешеходного перехода, где движение не регулируется, пешеходам разрешается только после того, как они оценят расстояние до приближающихся транспортных средств, скорость их движения, убедятся в безопасности пересечения проезжей части и не создадут помех для движения транспортных средств.

Пешеходы не должны задерживаться или останавливаться на проезжей части без необходимости. Пешеходы, не успевшие закончить переход проезжей части, должны остановиться на островке безопасности, а при его отсутствии пешеходам разрешается остановиться на месте, разделяющем транспортные потоки противоположных направлений.

Пешеходы могут продолжать переход проезжей части, только убедившись в безопасности дальнейшего движения.

17. Пешеходам запрещается переходить проезжую часть вне пешеходного перехода при наличии на дороге разделительной полосы, а также в местах, где установлены пешеходные или дорожные ограждения.

18. При приближении оперативного транспортного средства пешеходы должны воздержаться от перехода проезжей части, а пешеходы, находящиеся на проезжей части, должны уступить дорогу этим транспортным средствам.

19. Ожидать пассажирские транспортные средства общего пользования или такси разрешается только на посадочных площадках, а при их отсутствии — на тротуаре или обочине дороги.

20. На трамвайных остановках, не имеющих посадочных площадок, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в трамвай лишь после его полной остановки. После высадки из трамвая пешеходы должны освободить проезжую часть.

21. Посадка и высадка пассажиров разрешается только после полной остановки транспортного средства со стороны тротуара, посадочной площадки или обочины дороги.

Если со стороны тротуара, посадочной площадки или обочины дороги посадка в безрельсовое транспортное средство или высадка из него невозможны, посадка или высадка разрешается со стороны проезжей части, при условии, что это будет безопасно и не создаст помех для движения других транспортных средств.

22. Пассажиры, сидящие на местах, оборудованных ремнями безопасности, во время движения должны быть пристегнуты ремнями. Пассажиры мотоциклов, трициклов, квадрациклов и мопедов во время движения должны быть в застегнутом мотошлеме.

23. Пассажирам запрещается:

23.1. во время движения мешать водителю или отвлекать его внимание;

23.2. открывать дверь транспортного средства во время движения;

23.3. открывать дверь остановившегося транспортного средства, если это угрожает безопасности дорожного движения или создает помехи другим участникам дорожного движения;

23.4. покидать сидячее место без приглашения, если транспортное средство остановлено по требованию работника полиции.

 

3. Общие обязанности водителей

 

24. Водитель должен соблюдать требования настоящих Правил при передвижении по дорогам, а также по другим местам, где возможно движение транспортных средств.

25. Водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе и по требованию работников полиции, пограничников (на государственной границе и в приграничной зоне) или работников таможни (в таможенной зоне), (водитель тракторной техники также по требованию работников государственной инспекции по техническому надзору), передать для проверки следующие документы:

25.1. Документ на право управления транспортным средством соответствующей категории (приложение 1).

Водительское удостоверение, которое было заявлено, как утраченное или похищенное, не может служить документом на право управления транспортным средством соответствующей категории, если вместо него получено новое водительское удостоверение. Лицу, лишенному права управлять транспортным средством соответствующей категории, запрещается на протяжении срока лишения получать другое водительское удостоверение той же категории;

25.2. регистрационные документы на транспортное средство;

25.3. документ (наклейку) об обязательном страховании гражданской ответственности собственника транспортного средства.

На зарегистрированных в Латвии автобусах, легковых и грузовых автомобилях должна быть наклейка, образец которой устанавливается министром сообщений, об обязательном страховании гражданской ответственности собственника транспортного средства, если страховой договор заключен на срок 3 месяца и более.

На зарегистрированных в Латвии транспортных средствах не должна находиться наклейка об обязательном страховании гражданской ответственности собственника транспортного средства не соответствующая установленному министром сообщений образцу или с закончившимся сроком действия.

25.4. документ (наклейка) о прохождении государственного технического осмотра в порядке, установленном министром сообщений (тракторной техники — министром земледелия).

На зарегистрированных в Латвии транспортных средствах не должна находиться наклейка о прохождении государственного технического осмотра не соответствующая установленному министром сообщений (тракторной техники — министром земледелия) образцу или с закончившимся сроком действия;

25.5. документы, которые согласно настоящим Правилам и другим нормативным актам необходимы водителю для управления соответствующим транспортным средством или для перевозки соответствующего груза (опасного, крупногабаритного, тяжеловесного и т.п.);

25.6. доверенность на право пользования транспортным средством при выезде за пределы Латвии в отсутствии собственника транспортного средства. Доверенность должна быть заверена нотариусом или другим лицом, определенным 1474 статьей Гражданского закона. Если собственником (держателем) транспортного средства является юридическое лицо, доверенность может заверить собственник (держатель) транспортного средства.

Водителям, прибывшим в Латвию из других государств, разрешается управлять механическим транспортным средством, имея при себе водительское удостоверение, выданное государством Европейского Союза, или водительское удостоверение, в котором, согласно Конвенции о дорожном движении 1968 года, указана соответствующая категория транспортного средства.

Водители трамвая и троллейбуса должны иметь при себе и по требованию работника полиции передать для проверки документы, упомянутые в подпунктах 25.1. и 25.3. настоящих правил.

26. Водитель обязан:

26.1. перед выездом проверить исправность транспортного средства, а также его оснащенность согласно требованиям, упомянутым в пунктах 180., 181. и 182. настоящих Правил;

26.2. следить за техническим состоянием транспортного средства в пути;

26.3. делать все возможное, чтобы не подвергать опасности других участников дорожного движения, особенно малозащищенных (пешеходы, велосипедисты);

26.4. при движении на механическом транспортном средстве, конструкция которого предусматривает наличие ремней безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями (это относится ко всем пассажирам, сидячие места которых оборудованы ремнями безопасности).

В населенных пунктах разрешается не пристегиваться ремнями водителям транспортных средств служб связи, которые перевозят почту, инвалидам, управляющим транспортным средством с ручным или специально приспособленным управлением, водителям и пассажирам транспортных средств инкассации и такси;

26.5. при движении на мотоцикле, трицикле, квадрацикле или мопеде быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без надетого на голову и застегнутого мотошлема.

27. Водителю запрещается:

27.1. управлять транспортным средством или обучать вождению транспортного средства лиц, у которых нет права на управление транспортным средством соответствующей категории, находясь под воздействием алкогольных напитков (количество алкоголя в организме водителя не должно создавать его концентрацию в крови 0,5 и более промилле или соответствующую его концентрацию в другой биологической среде) или наркотических, психотропных или других одурманивающих веществ;

27.2. управлять транспортным средством или обучать вождению транспортного средства лиц, у которых нет прав на управление транспортным средством соответствующей категории, будучи в неработоспособном состоянии, а также после употребления лекарственных препаратов, в рекомендациях к употреблению которых указано, что они снижают скорость реакции и внимание;

27.3. передавать управление транспортным средством лицам, находящимся под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотропных или других одурманивающих веществ;

27.4. употреблять алкогольные напитки, наркотические, психотропные или иные одурманивающие вещества после дорожно-транспортного происшествия, а также после того, как транспортное средство остановлено по требованию работника полиции, до производства констатирующей проверки на предмет возможного нахождения под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотропных или иных одурманивающих веществ или до освобождения от такой проверки, а также отказываться от такой проверки;

27.5. передавать управление транспортным средством лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории, за исключением обучения вождению в соответствии с п. 159. настоящих Правил;

27.6. покидать место водителя без приглашения работника полиции после остановки транспортного средства по его требованию;

27.7. разговаривать по телефону во время движения транспортного средства (за исключением случаев, когда для разговора водителю нет необходимости брать в руку телефонную трубку).

 

4. Обязанности водителя в особых случаях

 

28. Оперативные транспортные средства имеют право участвовать в дорожном движении только при выполнении неотложных служебных заданий для:

28.1. спасения жизни людей или предотвращения нанесения им тяжелых расстройств здоровья;

28.2. предотвращения угрозы общественной безопасности и порядку (прибытия на место преступления (происшествия));

28.3. преследования лиц, скрывающихся от оперативного транспортного средства;

28.4. перевозки материальных ценностей в особо крупных размерах;

28.5. сопровождения других транспортных средств (колонн).

В этих случаях водители оперативных транспортных средств могут отступать от требований настоящих Правил, при условии соблюдения сигналов регулировщика движения, и гарантировании безопасности дорожного движения.

Указанные права и обязанности распространяются также на водителей транспортных средств, сопровождаемых оперативными транспортными средствами.

29. Транспортное средство, следующее впереди сопровождаемого транспортного средства (колонны), должно двигаться с зажженными проблесковыми маячками синего и красного цвета, а также с включенным специальным звуковым сигналом. Сзади сопровождаемого транспортного средства (колонны) должно двигаться транспортное средство с включенным проблесковым маячком синего цвета.

Скорость движения при сопровождении транспортного средства (колонны) в населенных пунктах не должна превышать максимально разрешенную скорость движения более чем на 10 км/ч., а вне населенных пунктов более чем на 20 км/ч.

30. При приближении оперативного транспортного средства с зажженным проблесковым маячком синего цвета и включенным специальным звуковым сигналом другие участники дорожного движения должны уступить ему дорогу.

31. При приближении оперативного транспортного средства с зажженными проблесковыми маячками синего и красного цвета и включенным специальным звуковым сигналом водители других транспортных средств, движущихся в том же направлении, а при отсутствии разделительной полосы — также встречных транспортных средств, должны уступить дорогу и остановиться у тротуара или на обочине дороги, а если они заняты — по возможности ближе к правому краю проезжей части. Водители транспортных средств, приближающиеся к перекрестку (дороге) с других направлений, должны остановиться перед пересекаемой проезжей частью.

Возобновлять (продолжать) движение разрешается только после проезда транспортного средства с зажженным проблесковым маячком синего цвета, следующего за сопровождаемым транспортным средством (колонной).

32. Зажженный проблесковый маячок синего цвета, без включенного специального звукового сигнала, имеет только предупреждающее значение. Его можно использовать для предупреждения о несчастном случае (дорожно-транспортном происшествии и т.п.), а также при сопровождении других транспортных средств (колонн).

Водители транспортных средств с зажженными проблесковыми маячками синего цвета без включенного специального звукового сигнала не имеют права нарушать требования настоящих Правил, за исключением правил остановки и стоянки.

33. Оборудование транспортного средства проблесковыми маячками оранжевого (желтого) цвета осуществляется в соответствии с требованиями Государственного стандарта.

Зажженный проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета не дает преимущества в движении, он используется для привлечения внимания других участников дорожного движения и предупреждения их о возможных опасностях.

Проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета должны зажигать водители транспортных средств, которые:

33.1. сопровождают транспортные средства, перевозящие особо тяжелые и крупногабаритные грузы;

33.2. сопровождают колонны транспортных средств, перевозящие взрывоопасные, радиоактивные вещества или сильнодействующие ядовитые вещества;

33.3. выполняют на дороге работы по их содержанию, ремонту или ликвидации последствий аварии.

При выполнении работ по содержанию, ремонту или ликвидации последствий аварии на дороге, водители, зажегшие проблесковый маячок оранжевого (желтого) цвета, имеют право не принимать во внимание требования, устанавливаемые дорожными знаками и дорожной разметкой, а также отступать от требований, упомянутых в п.п. 63., 64., 66., 67. и 69. настоящих Правил, при условии обеспечения безопасности дорожного движения. Водители других транспортных средств не должны препятствовать их работе.

Проблесковые маячки оранжевого (желтого) цвета в процессе дорожного движения разрешается зажигать также водителям, управляющим транспортными средствами, которые по своей конструкции предназначены для специфических целей (большегабаритные автомобили, тракторная техника и т.п.); транспортными средствами, которые используются для специфических целей (автомобили технической помощи и т.п.), а также транспортные средства коммунальных служб (электроснабжение, теплоснабжение и т.п.), если их нахождение на дороге может создать помехи или опасность для других участников дорожного движения.

 

5. Действия водителя после дорожно-транспортного происшествия

 

34. Водитель, причастный к дорожно-транспортному происшествию, обязан незамедлительно остановиться и оставаться на месте происшествия, зажечь аварийную световую сигнализацию и выставить аварийный знак в соответствии с требованиями п. 139. настоящих Правил, а если это невозможно, предупреждать других участников дорожного движения о происшествии иным способом.

Водитель должен принять все возможные меры для оказания первой помощи пострадавшим, вызвать неотложную медицинскую помощь, а если это невозможно, на проезжающем мимо или на своем транспортном средстве доставить пострадавших в ближайшее медицинское учреждение, где сообщить свою фамилию, государственный регистрационный номер транспортного средства, (предъявив водительское удостоверение или другой документ, удостоверяющий личность, и регистрационный документ транспортного средства) и возвратиться на место дорожно-транспортного происшествия.

Водитель должен принять все необходимые меры для сохранения следов происшествия, записать имена, фамилии и адреса очевидцев.

Водитель должен сообщить о дорожно-транспортном происшествии в полицию и в дальнейшем действовать согласно ее указаниям.

При невозможности объезда места происшествия другими транспортными средствами, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав в присутствии свидетелей положение причастных к дорожно-транспортному происшествию транспортных средств и относящихся к происшествию предметов и следов.

35. Если в результате дорожно-транспортного происшествия нет пострадавших людей, а транспортным средствам не причинены повреждения, запрещающие их дальнейшее движение, водители при взаимном согласии, предварительно составив и подписав схему происшествия, в которой, по крайней мере, один из участников дорожного движения подтверждает сделанное им нарушение, могут покинуть место происшествия и направиться на ближайший пост дорожной полиции или в отделение полиции для оформления дорожно-транспортного происшествия в установленном порядке.

36. Если в результате дорожно-транспортного происшествия не пострадали люди и не причинен ущерб чужому имуществу, водитель имеет право покинуть место происшествия и направиться на ближайший пост дорожной полиции или в отделение полиции для сообщения о случившемся.

 

6. Регулирование дорожного движения

 

37. Движение регулируется:

37.1. светофорами (приложение 5) со световыми сигналами зеленого, желтого, красного и белого цвета. Светофоры изготавливаются и устанавливаются в соответствии с требованиями Государственного стандарта LVS prEN 12368:1998;

37.2. регулировщиками движения.

38. Сигналы светофора имеют следующее значение:

38.1. зеленый сигнал разрешает движение. Для информации участников дорожного движения о том, что время работы зеленого сигнала истекает и вскоре зажжется запрещающий сигнал, может быть использован зеленый мигающий сигнал. Для информации участников движения о времени (в секундах), оставшемся до конца работы зеленого сигнала, могут применяться информационные табло;

38.2. желтый сигнал запрещает движение, за исключением случаев, предусмотренных п.43. настоящих Правил, и предупреждает о предстоящей смене сигналов;

38.3. желтый мигающий сигнал или два желтых попеременно мигающих сигнала разрешают движение и информируют о наличии нерегулируемого перекрестка, пешеходного перехода, места дорожных работ или другого опасного участка дороги;

38.4. красный сигнал (также мигающий), или два попеременно мигающих красных сигнала запрещают движение;

38.5. красный сигнал одновременно с желтым сигналом запрещают движение и информируют о предстоящем загорании зеленого сигнала;

38.6. зеленый сигнал в виде стрелки (стрелок) на черном фоне разрешает движение в указанном направлении (направлениях). Такое же значение имеет зеленая стрелка в дополнительной секции светофора, при этом стрелка, разрешающая поворот налево, разрешает и разворот;

38.7. черная контурная стрелка (стрелки) на фоне красного пли желтого сигнала не меняет значения этих сигналов. Она информирует о разрешенных направлениях движения при зажигании зеленого сигнала в виде стрелки (стрелок) на черном фоне;

38.8. черная контурная стрелка (стрелки) на фоне зеленого сигнала информирует о наличии у светофора дополнительной секции, а также разрешает движение в указанных стрелкой (стрелками) направлениях. Сигналы светофора с силуэтом человека распространяются только на пешеходов. Зеленый сигнал разрешает, а красный сигнал запрещает движение.

Световые сигналы пешеходного светофора, разрешающие пересекать проезжую часть, могут быть дополнены звуковыми сигналами для информации слепых пешеходов.

39. Дня регулирования движения транспортных средств по полосе может быть использован светофор с красным Х-образным сигналом и зеленым сигналом в виде стрелы, направленной вниз (светофоры с длительным периодом горения для регулирования движения по полосе). Эти сигналы соответственно запрещают или разрешают движение по полосе, над которой они расположены.

Если сигналы светофора выключены, въезд на полосу, над которой он установлен, запрещен.

40. Для регулирования движения трамваев могут применяться светофоры с четырьмя сигналами белого цвета, расположенные в виде буквы "Т".

Движение разрешается только при загорании одновременно нижнего сигнала и одного или нескольких верхних, из которых левый сигнал разрешает движение налево, средний — прямо, правый — направо. Если горят только три верхних сигнала — движение запрещено.

41. Сигналы регулировщика движения имеют следующие значения:

41.1. руки вытянуты в стороны или опущены;

41.1.1. со стороны левого и правого боков разрешено движение трамваю — прямо, безрельсовым транспортным средствам — прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть;

41.1.2. со стороны груди и спины — движение всех транспортных средств запрещено, пешеходам переходить проезжую часть запрещено;

41.2. правая рука вытянута вперед;

41.2.1. со стороны левого бока разрешено движение трамваю — налево, безрельсовым транспортным средствам — во всех направлениях;

41.2.2. со стороны груди — всем транспортным средствам разрешено движение только направо;

41.2.3. со стороны правого бока и спины — движение всех транспортных средств запрещено;

41.2.4. пешеходом разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика.

41.3. рука поднята вверх — движение транспортных средств запрещено, пешеходам переходить проезжую часть запрещено, за исключением случаев, предусмотренных п.43. настоящих Правил. Регулировщик движения может подавать и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам.
Для лучшей видимости регулировщик движения может применять жезл (диск с красным световозвращателем).
Для привлечения внимания участников дорожного движения регулировщик движения может подавать сигнал свистком.

42. Если сигнал регулировщика движения или светофора, за исключением светофора, упомянутого в п.39., запрещают движение, водитель должен остановить транспортное средство перед стоп  транспортное средство должно быть остановлено в следующих местах:

42.1. у перекрестков и на других участках дороги — перед пешеходным переходом, а при его отсутствии — перед светофором (если движение запрещает сигнал регулировщика движения — перед местом пересечения проезжих частей), не создавая помех другим транспортным средствам и пешеходам, движение которым разрешено;

42.2. перед железнодорожными переездами — согласно требованиям п.121. настоящих Правил.

43. Водителям транспортных средств, которые при загорании желтого сигнала светофора или при поднятии регулировщиком движения руки вверх не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению, в местах, предусмотренных п.42. настоящих Правил, разрешается продолжать движение, не останавливаясь. Пешеходы, которые в этот момент находились на проезжей части, должны закончить ее переход или остановиться на островке безопасности, а при его отсутствии им разрешается остановиться на месте, разделяющем транспортные потоки противоположных направлений.

44. Водители транспортных средств и пешеходы должны выполнять сигналы и указания регулировщика движения, даже если они противоречат требованиям сигналов светофора, дорожным знакам или дорожной разметки.

45. Приближаясь к стоящему транспортному средству с зажженным синим проблесковым маячком, водителю следует двигаться со скоростью, позволяющей при необходимости немедленно остановить транспортное средство.

46. Водитель обязан остановить транспортное средство, если лицо, уполномоченное согласно требованиям п.25. настоящих Правил проверять водительские документы, дает указание об остановке транспортного средства;

46.1. при помощи громкоговорителя или вертикально качающегося жезла, направленного в сторону конкретного водителя из автомобиля полиции, или сил пограничной охраны (в приграничной зоне), имеющего окраску оперативного транспортного средства, установленную Государственным стандартом LVS 63:1996;

46.2. при помощи вертикально качающегося жезла, направленного в сторону конкретного водителя, из следующего рядом транспортного средства. В этом случае лицо, останавливающее транспортное средство, должно быть в соответствующей форменной одежде;

46.3. при помощи горизонтально направленного жезла, находясь на (около) проезжей части. Одновременно второй рукой может быть указан конкретный водитель, которому надлежит остановить транспортное средство и место его остановки. В этом случае лицо, останавливающее транспортное средство, должно быть одето в хорошо заметную форменную одежду с элементами из световозвращающего материала и отличительным знаком.

 

7. Начало движения, изменение направления движения

 

47. Перед любым маневром — началом движения, перестроением, поворотом, разворотом, остановкой транспортного средства и т.п. — водитель обязан убедиться в безопасности дорожного движения и в том, что это не создаст помех другим участникам дорожного движения, подать предупреждающий сигнал световыми указателями поворотов, а при их отсутствии или неисправности — рукой соответственно маневру.

48. Сигналу левого поворота соответствует вытянутая на уровне плеча в сторону левая рука или правая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Сигналу правого поворота соответствует вытянутая на уровне плеча в сторону правая рука или левая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Сигналу торможения соответствует поднятая вверх левая или правая рука.

Сигнал рукой должен подаваться понятно и чтобы другие участники движения могли его заметить.

49. Подача сигнала световым указателем поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). Сигнал не должен подаваться, если он может ввести в заблуждение других участников дорожного движения.

Предупредительный сигнал перед поворотом налево или разворотом должен подаваться только после того, как водитель убедится, что ни одному из следующих за ним водителей, которые начали обгон, не будет создана помеха.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

50. При выезде на дорогу из дворов, с мест стоянки, автозаправочных станций и других прилегающих к дороге территорий водитель должен уступить дорогу пешеходам и другим участникам дорожного движения, движущимся по дороге.

При съезде с дороги водитель должен уступить дорогу пешеходам, и другим участникам дорожного движения, путь которых он пересекает.

51. В населенных пунктах водитель транспортного средства должен уступить дорогу троллейбусам и автобусам, начинающим движение от обозначенной остановки.

Водители троллейбусов и автобусов могут начинать движение от остановки только убедившись в том, что им уступают дорогу.

52. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно по соседней полосе. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель обязан уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть безрельсовых транспортных средств, трамвай имеет преимущество.

53. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

Поворачивать необходимо таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

Если посередине проезжей части на одном с ней уровне имеется трамвайное полотно, то поворот налево и разворот на перекрестке производится с трамвайного полотна того же направления.

Если полотно трамвайных путей отделено от остальной проезжей части или находится на разных с ней уровнях, то пересекать трамвайные пути разрешено только в предназначенных для этого местах.

54. Если габариты транспортного средства или другие причины не позволяют произвести поворот из соответствующего крайнего положения, допускается производить его с отступлением от этого требования при условии, что не будут созданы помехи для движения других транспортных средств.

55. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства должен уступить дорогу встречным транспортным средствам, транспортным средствам, начавшим маневр обгона, а также трамваю, следующему в попутном направлении.

Если ширина проезжей части недостаточна дня разворота из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части или с правой обочины, не создавая помех другим участникам дорожного движения. При этом водитель, производящий разворот, должен уступить встречным транспортным средствам.

56. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена настоящими Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

57. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость, только находясь на ней.

При наличии на месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

58. Разворот запрещается в следующих местах:

58.1. на пешеходных переходах;

58.2. в тоннелях;

58.3. на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

58.4. на железнодорожных переездах;

58.5. в местах с видимостью дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении.

59. При движении транспортного средства задним ходом водитель не должен создавать помех другим участникам дорожного движения. Для обеспечения безопасности дорожного движения в необходимых случаях водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

 

8. Расположение транспортных средств на проезжей части

 

60. Количество полос для движения безрельсовых транспортных средств определяется дорожной разметкой или дорожными знаками, а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов автомобиля и необходимых интервалов между транспортными средствами.

61. На дорогах с двусторонним движением, имеющих четыре полосы и более, выезжать на сторону дороги, предназначенную для встречного движения, разрешается только при повороте налево или развороте.

62.На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенных дорожной разметкой, из которых средняя полоса используется для движения в обоих направлениях, на среднюю полосу разрешается выезжать только для обгона, объезда, поворота налево или разворота. Выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения, разрешается только при повороте налево или развороте.

63. Вне населенных пунктов транспортные средства необходимо вести по возможности ближе к правому краю проезжей части. Если для движения в одном направлении имеется две или более полос, на крайнюю левую полосу разрешается выезжать только в тех случаях, когда другие полосы заняты, а также дня поворота налево и разворота.

В населенных пунктах на дорогах, имеющих три полосы и более для движения в одном направлении, выезжать на крайнюю левую полосу разрешается только в следующих случаях:

63.1. когда другие полосы заняты;

63.2. для поворота налево или разворота;

63.3. для того, чтобы остановить транспортное средство на дороге с односторонним движением.
В населенных пунктах на дорогах, имеющих для движения в одном направлении три полосы и более, грузовым автомобилям и их составам, полная масса которых превышает 3,5 т, выезжать на крайнюю левую полосу разрешается только для поворота налево, разворота или для того, чтобы остановить транспортное средство, на дороге с односторонним движением с целью его загрузки или разгрузки.

64. Транспортные средства, скорость движения которых не должна превышать 40 км/ч или которые по техническим причинам не могут развивать указанную скорость, должны двигаться только по крайней правой полосе, кроме случаев обгона, опережения, объезда или перестроения перед поворотом налево или разворотом.

65. Разрешается движение по полотну трамвайных путей попутного направления, расположенных слева на одном уровне с проезжей частью, при интенсивном движении на других полосах, для объезда или опережения. В этом случае не должны создаваться помехи для движения трамвая.

Движение по полотну трамвайных путей встречного направления запрещается.

66. На дороге с полосой для пассажирских транспортных средств общего пользования, водителям других транспортных средств двигаться по этой полосе или останавливать транспортное средство на этой полосе запрещается.

67. На дорогах, проезжая часть которых разделена на полосы линиями дорожной разметки, движение транспортных средств должно осуществляться строго по полосам. Наезжать на прерывистые линии дорожной разметки разрешается лишь при перестроении.

68. Водителям, поворачивающим на дорогу, обозначенную дорожным знаком , запрещается выезжать на полосу, которая с обеих сторон обозначена дорожной разметкой Выезжать на эту полосу разрешается только после проезда первого, установленного за перекрестком светофора, упомянутого в 39. пункте настоящих правил.

69. При интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, менять полосу разрешается только для поворота, разворота, а также с целью остановить транспортное средство.

70. Движение механических транспортных средств по тротуарам, пешеходным дорожкам и велосипедным дорожкам запрещается, за исключением транспортных средств дорожно-эксплуатационных и коммунальных (электроснабжение, теплоснабжение и т. п.) служб, производящих работы по содержанию, ремонту дорог или ликвидации последствий аварии.

По пешеходным дорожкам разрешается движение транспортных средств, полной массой не более 5 т, обслуживающих торговые и другие предприятия, расположенные непосредственно у этих пешеходных дорожек, при условии отсутствия других подъездных путей и обеспечения беспрепятственного движения пешеходов.

 

9. Скорость движения, дистанция и интервал

 

71. Водитель должен двигаться со скоростью, не превышающей установленные ограничения, с учетом интенсивности дорожного движения, особенностей и состояния транспортного средства и груза, а также дорожных и метеорологических условий (особенно видимости в направлении движения).

При возникновении препятствия или опасности для дорожного движения, которые водитель в состоянии обнаружить, он должен принять меры к снижению скорости или прекратить движение транспортного средства или, не создавая опасности для других участников дорожного движения, объехать препятствие.

72. В населенных пунктах скорость движения всех транспортных средств не должна превышать 50 км/ч, а в жилых зонах и на территории дворов многоквартирных зданий — 20 км/ч.

Вне населенных пунктов скорость движения транспортных средств не должна превышать:

72.1. мотоциклам, трициклам, квадрациклам, легковым автомобилям, грузовым автомобилям полной массой не более 7,5 т, и автобусам — 90 км/ч;

72.2. автомобилям и автобусам с прицепом и грузовым автомобилям полной массой свыше 7,5 т — 80 км/ч.

На участках дороги, перед которыми установлены соответствующие дорожные знаки, разрешается движение транспортных средств со скоростью, не превышающей указанную на дорожном знаке.

73. Скорость движения транспортных средств в других случаях не должна превышать:

73.1. 60 км/ч — при перевозке пассажиров вне кабины грузового автомобиля, предназначенного для производства специальных работ типа фургон, в котором оборудованы сидячие места для пассажиров;

73.2. 50 км/ч — при буксировке механических транспортных средств;

73.3. 40 км/ч — при буксировке прицепов — технологических агрегатов, упомянутых в 186. пункте настоящих Правил;

73.4. 80 км/ч — при управлении транспортным средством водителем со стажем до 2 лет.

74. Водителю запрещается:

74.1. превышать максимальную скорость движения, установленную изготовителем данного транспортного средства;

74.2. превышать скорость, указанную на опознавательном знаке, установленном на транспортном средстве согласно требованиям, упомянутым в п.195. настоящих Правил;

74.3. создавать помехи дорожному движению, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью;

74.4. резко тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности дорожного движения.

75. Водитель в зависимости от скорости движения должен соблюдать такую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства, которая позволит избежать столкновения в случае его торможения, а также необходимый интервал, обеспечивающий безопасность дорожного движения.

76. Водители транспортных средств, упомянутых в 198. и 199. пунктах настоящих Правил, при движении по дорогам вне населенных пунктов должны поддерживать между своим и следующим впереди транспортным средством такую дистанцию, чтобы обгоняющие их транспортные средства могли без помех перестроиться на правую сторону дороги. Это требование теряет силу, если водитель готовится к обгону, а также при интенсивном движении.

 

10. Обгон, встречный разъезд и опережение

 

77. Прежде чем начать обгон, водитель должен убедиться в том, что:

77.1. ни один из следующих за ним водителей транспортных средств, которому может быть создана помеха, не начал маневр обгона;

77.2. водитель транспортного средства, движущегося впереди по той же полосе, не подал сигнал левого поворота;

77.3. во время обгона не будут созданы помехи встречным транспортным средствам;

77.4. при завершении обгона он сможет, не создавая помехи обгоняемому транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую полосу движения.

78. Водителю обгоняемого транспортного средства запрещается препятствовать обгону (повышать скорость движения и т.п.).

79. Обгон запрещен в следующих местах:

79.1. на регулируемых перекрестках;

79.2. на нерегулируемых перекрестках, за исключением тех случаев, когда обгон совершается на дороге, являющейся главной по отношению к пересекаемой;

79.3. на железнодорожных переездах и ближе 100 м перед ними;

79.4. в конце подъема, на опасных поворотах и других участках дорог, видимость на которых ограничена остановленными транспортными средствами, зданиями, посадками и т.п.;

79.5. на пешеходных переходах и в тоннелях.

80. Если на дороге вне населенного пункта ширина или состояние проезжей части, с учетом интенсивности движения встречных транспортных средств, не позволяет совершить обгон тихоходного, крупногабаритного или двигающегося с установленной ограниченной скоростью транспортного средства, его водитель, не создавая помех для других участников дорожного движения, должен двигаться по возможности ближе к правому краю дороги (обочины) и, если необходимо, остановить транспортное средство, чтобы пропустить скопившиеся за ним транспортные средства.

81. Если встречный разъезд затруднен, то водитель, на стороне которого имеется препятствие (помеха), должен уступить дорогу встречным транспортным средствам. На уклонах, обозначенных соответствующими дорожными знаками, при наличии препятствия уступать дорогу должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск.

82. Для привлечения внимания водителя обгоняемого транспортного средства разрешается применять переключение света фар, согласно требованиям п.134. настоящих Правил.

83. Вне населенных пунктов на дорогах с двумя и более полосами движения в одном направлении запрещается опережать с правой стороны транспортное средство, следующее впереди по той же полосе, за исключением случая, когда водитель опережаемого транспортного средства подал сигнал левого поворота и приступит к выполнению маневра.

 

11. Остановка и стоянка

 

84. Остановка и стоянка транспортных средств разрешается на правой стороне дороги, как можно правее на обочине, а при ее отсутствии — у края проезжей части.

В населенных пунктах остановка и стоянка разрешаются также на левой стороне дороги, как можно левее на обочине, а при ее отсутствии — у края проезжей части в следующих случаях:

84.1. на дорогах с одной полосой для движения в каждом направлении, при отсутствии посередине проезжей части полотна трамвайных;

84.2. на дорогах с односторонним движением (грузовым автомобилями и их составам полной массой более 3,5 т разрешается только для загрузки или разгрузки).

85. Останавливать и ставить на стоянку транспортные средства разрешается в один ряд параллельно краю проезжей части. Мотоциклы без бокового прицепа, мопеды и велосипеды допускается ставить в два ряда.

На тротуарах разрешается ставить велосипеды и мопеды при условии, что это не создаст помех движению пешеходов.

86. Длительная стоянка (отдых, ночлег и т.п.) вне населенного пункта разрешается только на площадках для стоянки или за пределами дороги.

87. Водитель может покидать свое место только после принятия всех необходимых мер, исключающих возможность самопроизвольного движения транспортного средства, а оставлять транспортное средство — также, приняв необходимые меры, исключающие возможность его использования без ведома водителя.

88. Запрещается открывать двери остановленного транспортного средства, если это угрожает безопасности дорожного движения или создает помехи другим участникам дорожного движения.

89. Остановка и стоянка запрещаются:

89.1. на полотне трамвайных путей, а также в непосредственной близости от них, если это создаст помехи движению трамвая;

89.2. на железнодорожных переездах и в тоннелях;

89.3. на мостах, эстакадах, путепроводах и под ними;

89.4. в местах, где расстояние между сплошной линией дорожной разметки, разделительной полосой или противоположным краем проезжей части и остановившимся транспортным средством менее 3 м;

89.5. на пешеходных переходах и ближе 5 м перед ними;

89.6. на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекающихся проезжих частей, за исключением остановки и стоянки напротив бокового проезда на трехстороннем перекрестке, имеющем сплошную линию дорожной разметки или разделительную полосу.

Требования, упомянутые в данном подпункте, не относятся к местам выезда на проезжую часть с прилегающей территории (двора, места стоянки, автозаправочной станции, предприятия и т.п.);

89.7. ближе 25 м перед и 10 м за дорожным знаком, а также указателем остановки или стоянки пассажирского транспортного средства общего пользования. Разрешается остановка для посадки или высадки пассажиров, если это не создает помех для движения пассажирских транспортных средств общего пользования или такси;

89.8. в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора или дорожные знаки;

89.9. на тротуарах, за исключением случаев, упомянутых в п.85. настоящих Правил;

89.10. на полосах разгона и торможения;

90. Стоянка запрещается:

90.1. вне населенных пунктов вблизи опасных поворотов и переломов продольного профиля дороги с видимостью менее 100 м хотя бы в одном направлении;

90.2. вне населенных пунктов ближе 100 м, а в насеченных пунктах ближе 50 м от железнодорожных переездов;

90.3. в других местах, где стоящее транспортное средство делает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств или создает помехи для движения пешеходов.

91. В случае вынужденной остановки в местах, где остановка или стоянка запрещены, водитель должен принять все необходимые меры, чтобы освободить проезжую часть и доставить транспортное средство в другое место, где остановка и стоянка не запрещены.

 

12. Проезд перекрестков

 

92. При повороте направо или налево водитель транспортного средства должен уступить дорогу пешеходам и водителям велосипедов, пересекающим проезжую часть, на которую он поворачивает.

93. Запрещается выезжать на перекресток или на место пересечения проезжих частей, если образовался затор, который может вынудить водителя остановить транспортное средство на перекрестке или на месте пересечения проезжих частей, что создаст помеху для движения других транспортных средств.

Регулируемые перекрестки

94. При повороте налево или развороте на разрешающий сигнал светофора водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо.

Если сигналы регулировщика движения или светофора разрешают одновременное движение трамваю и безрельсовым транспортным средствам, преимущество имеет трамвай независимо от направления его движения.

95. При движении в направлении стрелки, зажженной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, водители (также водители трамвая) должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

96. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора, установленного перед выездом с перекрестка. Если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеется дорожный знак, он должен руководствоваться сигналами каждого светофора.

97. При загорании разрешающего сигнала светофора водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, въехавшим на перекресток при разрешающем для них сигнале светофора, а также пешеходам, не успевшим закончить переход проезжей части.

98. При выключенном или работающем в режиме желтого мигающего сигнала светофоре водитель должен руководствоваться дорожными знаками, устанавливающими порядок проезда перекрестка.

Нерегулируемые перекрестки

99. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся к перекрестку по главной дороге.

100. На перекрестке равнозначных дорог водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа.

Водитель трамвая, независимо от направления движения, пользуется преимуществом по отношению к водителям безрельсовых транспортных средств.

101. В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестка равнозначных дорог этими же правилами должны руководствоваться между собой и водители, движущиеся по второстепенной дороге.

102. При повороте налево или развороте водители безрельсовых транспортных средств должны уступить дорогу водителям транспортных средств, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой и водители трамваев.

103. Водители, движущиеся по главной дороге, при повороте налево или развороте, должны уступить дорогу транспортным средствам, начавшим обгон.

104. Если перед перекрестком не установлен дорожный знак приоритета, а на пересекаемой дороге перед перекрестком не установлен дорожный знак, или водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, дорога покрыта грязью, снегом и т.п.) — он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

 

13. Дорожное движение в жилых зонах

 

105. В жилой зоне пешеходам и водителям велосипедов разрешается движение по тротуарам и проезжей части по всей ее ширине.

106. В жилой зоне пешеходы и водители велосипедов имеют преимущество перед другими транспортными средствами, но не должны создавать необоснованные помехи для их движения.

107. Стоянка транспортных средств в жилой зоне разрешается только на специально предусмотренных стоянках, а при их отсутствии или занятости — в местах, где они не создадут помехи для движения пешеходов или других транспортных средств.

108. В жилой зоне запрещается:

108.1. учебная езда;

108.2. стоянка транспортных средств с работающим двигателем дольше 5 минут;

108.3. въезд грузовым автомобилям полной массой более 5 т, а также тракторной технике, за исключением случаев, когда это необходимо для их загрузки, разгрузки или производства работ, а также автобусам, длина которых превышает 6 м, за исключением случаев, когда это необходимо для посадки или высадки пассажиров.

109. При выезде из жилой зоны водитель должен уступить дорогу другим участникам дорожного движения.

110. Требования настоящего раздела распространяются также на территории дворов многоквартирных жилых домов.

 

14. Пешеходные переходы и остановки пассажирских транспортных средств общего пользования

 

111. Водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу, должен снизить скорость или прекратить движение, чтобы уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть по пешеходному переходу или вступившим на нее, для которых может быть создана помеха или опасность.

112. Если перед нерегулируемым пешеходным переходом остановилось или стоит транспортное средство, то водители других транспортных средств могут продолжать движение, лишь убедившись, что перед транспортным средством нет пешеходов.

113. Во всех случаях (также вне пешеходных переходов) водитель должен припускать слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью.

114. На регулируемых пешеходных переходах и перекрестках при загорании разрешающего сигнала светофора или разрешающем сигнале регулировщика движения водитель должен дать возможность пешеходам закончить переход проезжей части.

115. Запрещается въезжать на пешеходный переход, если за ним образовался затор, который может вынудить водителя остановить транспортное средство и создать помехи для движения пешеходов.

116. Водитель должен уступить дорогу пешеходам, идущим к стоящему на остановке (посередине дороги) трамваю попутного направления или от него.

117. Приближаясь к остановившемуся транспортному средству, на котором установлен опознавательный знак перевозки группы детей, водитель должен двигаться с такой скоростью, чтобы, при необходимости, имел возможность остановить транспортное средство и пропустить детей, переходящих проезжую часть.

 

15. Проезд железнодорожных переездов

 

118. При движении через железнодорожный переезд водитель должен уступить дорогу приближающемуся поезду (локомотиву, дрезине).

119. Перед переездом водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и руководствоваться положением шлагбаума, световой сигнализацией, дорожными знаками и дорожной разметкой, а также указаниями и сигналами дежурного по переезду. Движение запрещается, если дежурный по переезду обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом или вытянутыми в сторону руками.

120. Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме, а также запрещающем сигнале светофора (независимо от положения шлагбаума, а также при его отсутствии). Если светофор не работает или горит белый мигающий сигнал, а шлагбаум открыт или его нет. водителю разрешается движение через переезд только после того, как он убедится в отсутствии приближающегося поезда.

121. Для пропуска приближающегося поезда, а также в других случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться непосредственно у стоп-линии,  при ее отсутствии — непосредственно перед дорожным знаком STOP, при его отсутствии — не ближе 5 м от шлагбаума, а при его отсутствии — не ближе 10 м от ближайшего рельса, если железнодорожный переезд оборудован только светофором — перед светофором. Перед началом движения после остановки транспортного средства водитель должен еще раз убедиться в отсутствии приближающегося поезда.

122. Запрещается въезжать на переезд, если:

122.1. за ним образовался затор, который может вынудить водителя остановить транспортное средство на переезде;

122.2. на нем стоит транспортное средство. Если на переезде находится аварийное транспортное средство, остальные водители должны принять все необходимые меры для освобождения переезда от него.

123. При вынужденной остановке на переезде водитель должен высадить пассажиров и принять все необходимые меры для освобождения переезда.

Если транспортное средство не удается удалить с переезда, водитель должен;

123.1. при имеющейся возможности послать людей вдоль путей в обе стороны (каждый на расстояние 1000 м от переезда), если же имеется только один человек, то в сторону худшей видимости пути, объяснив им, как подается сигнал машинисту для остановки приближающегося поезда;

123.2. оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;

123.3. при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки. Сигнал остановки подается круговым движением руки, днем — с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью — с факелом или фонарем. Сигналом общей тревоги служит серия звуковых сигналов, состоящая из одного длинного и трех коротких сигналов.

124. Водителю запрещается:

124.1. перевозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и т.п. машины;

124.2. пересекать железнодорожные пути в неустановленных для этого местах:

124.3. объезжать транспортные средства, стоящие перед переездом, если движение через железнодорожный переезд запрещено;

124.4. самовольно открывать шлагбаум или объезжать его.

125. С разрешения начальника дистанции пути железной дороги допускается движение через переезд:

125.1. транспортным средствам, габариты которых с грузом или без него по ширине превышают 5 м или по высоте от поверхности дороги 4,5 м;

125.2. транспортным средствам или их составам, фактическая масса которых превышает 52 т.

 

16. Пользование внешними световыми приборами

 

126. В светлое время суток механические транспортные средства, а также трамваи и троллейбусы должны двигаться с зажженными дневными ходовыми огнями или ближним светом фар.

127. При движении в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, а также в тоннелях, на транспортных средствах должны быть зажжены следующие внешние световые приборы:

127.1. на механических транспортных средствах — ближний или дальний свет фар и габаритные фонари (в темное время суток или в тоннелях); ближний или дальний свет фар или передние противотуманные фары и габаритные фонари (в условиях недостаточной видимости);

127.2. на прицепах — габаритные фонари.

128. Водитель должен переключить дальний свет фар на ближний:

128.1. в населенных пунктах, если дорога достаточно и равномерно освещена:

128.2. не менее чем за 150 м до движущегося навстречу транспортного средства, а также и при большем расстоянии, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого;

128.3. если возможно ослепление других водителей (также движущихся в попутном направлении). При ослеплении водитель должен включить аварийную световую сигнализацию и, не меняя полосы движения, снизить скорость или остановить транспортное средство.

Запомни! Перед переключением дальнего света фар на ближний свет фар убедись, что твоя скорость движения отвечает условиям видимости, которую обеспечивает ближний свет фар.

129. При остановке или стоянке на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на механических транспортных средствах и их прицепах должны быть зажжены габаритные фонари.

В условиях густого тумана, ливня, сильного снегопада и т.п. разрешается также зажечь ближний свет фар или противотуманные фары и задние противотуманные фонари.

130. При остановке или стоянке в населенных пунктах на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на механических транспортных средствах и их прицепах должны быть зажжены габаритные фонари, а на механических транспортных средствах без прицепов вместо габаритных фонарей разрешается зажечь стояночные фонари со стороны проезжей части. В условиях густого тумана, ливня, сильного снегопада и т.п., разрешается также зажечь ближний свет фар или противотуманные фары и задние противотуманные фонари.

131. В населенных пунктах при остановке и стоянке в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на участках дорог, где остановленное транспортное средство хорошо заметно другим водителям на достаточном расстоянии, включение габаритных или стояночных фонарей не обязательно.

132. Передние противотуманные фары могут быть включены:

132.1. в условиях недостаточной видимости — отдельно или вместе с ближним светом фар;

132.2. в темное время суток на неосвещенных участках дорог — вместе с ближним светом фар;

132.3. вместо ближнего света фар в случаях, упомянутых в п.126. настоящих Правил.

Задние противотуманные фонари разрешается включать только при густом тумане, ливне, сильном снегопаде и т.п.

Передние противотуманные фары и задние противотуманные фонари должны включаться одновременно с габаритными фонарями и освещением номерного знака.

133. Фару-прожектор или фару-искатель разрешается зажигать только на транспортных средствах, которым присвоен статус оперативного транспортного средства, при условии, что не будут ослеплены другие участники дорожного движения.

134. Для привлечения внимания других участников дорожного движения разрешается подавать сигналы светом фар следующим образом:

134.1. в светлое время суток — кратковременным включением дальнего света фар;

134.2. в темное время суток — неоднократным коротким переключением ближнего — дальнего света фар при условии, что это не вызовет ослепления других водителей;

135. На буксируемом механическом транспортном средстве в любое время суток должна быть зажжена аварийная световая сигнализация. При отсутствии аварийной световой сигнализации или ее неисправности сзади транспортного средства должен быть прикреплен аварийный знак.

 

17. Применение звукового сигнала, аварийной световой сигнализации и аварийного знака

 

136. Подача звукового сигнала допускается только в целях предотвращения опасных для движения ситуаций, а вне населенных пунктов также для привлечения внимания других участников дорожного движения.

137. Аварийная световая сигнализация должна быть зажжена (за исключением механических транспортных средств, на которых таковая отсутствует или неисправна) и аварийный знак на дороге должен быть установки в следующих случаях:

137.1. при вынужденной остановке в местах, где остановка или стоянка запрещена или в местах, где с учетом видимости, метеорологических условий, скорости движения других транспортных средств, состояния дорожного покрытия и т.п. обстоятельств, остановившееся транспортное средство может создать угрозу безопасности дорожного движения:

137.2. при дорожно-транспортном происшествии или когда на дорогу выпал или вылился перевозимый груз;

137.3. при остановке или стоянке на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, если не горит любой из передних или задних габаритных фонарей.

138. При движении аварийная световая сигнализация должна быть зажжена в следующих случаях:

138.1. при ослеплении водителя;

138.2. на буксируемом механическом транспортном средстве.

139. Аварийный знак должен быть установлен на таком расстоянии от транспортного средства, чтобы обеспечить своевременное предупреждение водителей других транспортных средств об опасности. Однако, в любом случае это расстояние от транспортного средства должно быть:

139.1. не менее 15 м в населенных пунктах;

139.2. не менее 100 м вне населенных пунктов.

Водители транспортных средств, перевозящие опасные грузы, в случае вынужденной остановки должны дополнительно установить на дороге два мигающих фонаря оранжевого (желтого) цвета.

 

18. Буксировка транспортных средств

 

140. Буксировка механических транспортных средств разрешается:

140.1. с использованием гибкой или жесткой сцепки;

140.2. методом частичной погрузки на буксирующее механическое транспортное средство (в грузовой кузов или на специальное опорное устройство).

141. Буксировка на жесткой или гибкой сцепке должна осуществляться только при наличии водителя за рулем буксируемого механического транспортного средства, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает управляемость буксируемого механического транспортного средства.

142. Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между буксирующим и буксируемым механическими транспортными средствами не более 4 м, а гибкая сцепка — в пределах от 4 до 6 м. Связующее звено гибкой сцепки должно быть обозначено так, чтобы другие участники дорожного движения могли его своевременно заметить.

143. Буксировка запрещается:

143.1. более одного механического транспортного средства;

143.2. механического транспортного средства с неисправной системой рулевого управления (разрешается буксировка методом частичной погрузки);

143.3. механического транспортного средства с неисправной рабочей тормозной системой, если его фактическая масса превышает половину фактической массы буксирующего механического транспортного средства;

143.4. на гибкой сцепке, если у буксируемого механического транспортного средства неисправна или не действует рабочая тормозная система;

143.5. на гибкой сцепке в гололедицу;

143.6. мотоциклом без бокового прицепа;

143.7. велосипедов, мопедов, а также мотоциклов без бокового прицепа;

143.8. прицепа, не оборудованного рабочей тормозной системой (или она неисправна), если его полная масса превышает половину собственной массы тягача;

143.9. более одного прицепа, а также в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, упомянутых в п.186. настоящих Правил, прнцепов-технологических агрегатов.

144. При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозить пассажиров вне кабины буксируемого грузового автомобиля, предназначенного для специальных работ, в кузове которого, типа фургон, оборудованы сидячие места для пассажиров, а также в буксируемом автобусе или троллейбусе. При буксировке автомобилей методом частичной погрузки пассажирам разрешается находиться только в кабине буксирующего механического транспортного средства.

 

19. Перевозка пассажиров

 

145. Количество перевозимых в транспортном средстве пассажиров не должно превышать число, указанное изготовителем транспортного средства. Пассажиры должны размещаться так, чтобы не мешать водителю и не ограничивать ему видимость.

146. Порядок перевозки пассажиров на пассажирских транспортных средствах общего пользования устанавливает министр сообщений или самоуправления согласно своей компетенции.

147. При перевозке групп детей в автобусе должны находиться не менее одного взрослого сопровождающего. На таком транспортном средстве спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки согласно требованиям, упомянутым в п.192. настоящих Правил.

148. При перевозке детей, рост которых не превышает 150 см, на транспортных средствах, оборудованных ремнями безопасности, должна использоваться одна из следующих мер обеспечения безопасности:

148.1. ребенок должен находиться в специальном детском сидении соответствующем его возрасту и весу, которое ремнями безопасности крепится к сидению для пассажира;

148.2. ребенок должен сидеть на соответствующей его возрасту и весу подставке и быть пристегнутым ремнями безопасности.

149. Запрещается перевозить пассажиров вне кабины грузового автомобиля, за исключением:

149.1. транспортных средств подразделений Министерства внутренних дел и Национальных вооруженных сил (в этих случаях порядок перевозки пассажиров устанавливается внутренними инструкциями этих институций).

149.2. специальных грузовых автомобилей — типа фургон, в которых для пассажиров оборудованы сидячие места, и которые в установленном порядке зарегистрированы в бесприбыльном государственном акционерном обществе "Дирекции безопасности дорожного движения" (далее по тексту — Дирекция безопасности дорожного движения).

В этих случаях перевозка пассажиров разрешается водителям, имеющим право на управление транспортными средствами категории C, а если количество пассажиров (не считая водителя) превышает 8 человек — водителям, имеющим право на управление транспортными средствами категории C и соответственно категории D1 или D.

150. Запрещается перевозить пассажирок:

150.1. вне кабины тракторной техники, в прицепах, полуприцепах и в грузовом отсеке мотоцикла;

150.2. моложе 14 лет на переднем сидении легкового автомобиля, если его конструкция не предусматривает наличие ремней безопасности, а также на сидении мотоцикла.

 

20. Перевозка грузов

 

151. Масса перевозимого груза (пассажиров) и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных изготовителем транспортного средства.

152. Груз в транспортном средстве размещается и при необходимости закрепляется в соответствии с требованиями, которые устанавливает Кабинет Министров, так чтобы груз:

152.1. не подвергал опасности участников дорожного движения, не выпадал и не волочился по дороге;

152.2. не ограничивал водителю обзорности;

152.3. не нарушал устойчивости транспортного средства и не затруднял управление им;

152.4. не закрывал внешние световые приборы, световозвращатели, номерные и опознавательные знаки, а также не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

152.5. не создавал шума, не поднимай пыли и не засорял или не загрязнял окружающую среду.

153. Грузовые контейнеры и лесоматериалы (за исключением установленных Кабинетом Министров случаев) разрешается перевозить только на транспортных средствах, специально предназначенных для этих целей, которые в установленном порядке зарегистрированы в Дирекции безопасности дорожного движения.

154. Груз должен быть обозначен в соответствии с требованиями, упомянутыми в п.196. настоящих Правил, если:

154.1. он выступает за габариты транспортного средства спереди или сзади более чем на 1 м;

154.2. крайняя точка его по ширине выходит на расстояние более 0,4 м от внешнего края переднего или заднего габаритного фонаря.

155. Если габариты соответствующих транспортных средств (составов транспортных средств) с грузом или без такового, их фактическая масса или нагрузка на ось превышают величины, указанные в приложении 2. настоящих Правил. разрешение на их движение по дорогам (деление дорог в Латвии указанно в приложении 7, настоящих Правил) необходимо получить в установленном Кабинетом Министров порядке. Работники полиции, пограничники (на государственной границе или в приграничной зоне), работники таможни (в таможенной зоне) могут потребовать произвести проверку массы грузовых автомобилей, их прицепов (полуприцепов) и автобусов, а также нагрузки на ось.

 

21. Учебная езда

 

156. Получить право на управление механическим транспортным средством могут лица, достигшие следующего возраста:

156.1. 16 лет — на управление транспортными средствами категории A1 и B1;

156.2. 18 лет — на управление транспортными средствами категории A2, B и C1;

156.3. 21 год — на управление транспортными средствами категории A, C, D1, D, BE, C1E, а также трамваев и троллейбусов;

156.4. 16 лет — на управление колесными тракторами с двигателем мощностью до 150 л.с. и гусеничными тракторами:

156.5. 17 лет — на управление всеми видами тракторной техники.

157. Инструктор обучения практическому вождению в учебных организациях должен иметь водительское удостоверение, соответствующее категории транспортного средства и удостоверение инструктора. Обучать вождению в индивидуальном порядке разрешается водителю, имеющему водительский стаж управления соответствующей категорией транспортных средств не менее трех лет.

Обучать практическому вождению в индивидуальном порядке разрешается тех лиц, которым выдано разрешение на обучение вождению. Порядок выдачи разрешений на обучение вождению устанавливает в рамках своей компетенции министр сообщений. По требованию работника полиции упомянутое разрешение должно быть передано ему для проверки.

В индивидуальном порядке обучать практическому вождению разрешается только на транспортных средствах категории A1. A2, A, B1 и B. К обучению практическому вождению могут быть допущены лица не ранее чем за два года до достижения ими возраста, установленного для получения права на управление транспортным средством соответствующей категории.

158. Первоначальное обучение практическому вождению должно проводиться на закрытых площадках (автодромах).

159. Учебная езда на дорогах допускается только в присутствии обучающего (водителя транспортного средства) и только после того, как обучаемый получил достаточно хорошие навыки вождения. Обучаемый обязан знать и выполнять требования настоящих Правил.

160. Механические транспортные средства, на которых производится обучение практическому вождению, должны быть обозначены опознавательными знаками в соответствии с требованиями, упомянутыми в п.194. настоящих Правил. Механические транспортные средства и прицепы учебных организаций дополнительно должны быть оборудованы в соответствии с требованиями, установленными министром сообщений в рамках своей компетенции.

 

22. Дополнительные требования к водителям велосипедов и мопедов

 

161. Движение на велосипеде по проезжей части или обочине дороги разрешается лицам не моложе 12 лет, на мопеде — лицам не моложе 14 лет.

В этом случае водитель велосипеда или мопеда должен иметь при себе водительское удостоверение на право управления велосипедом (мопедом) или водительское удостоверение на право управления любым механическим транспортным средством. Детям не младше 7 лет разрешается движение на велосипеде по проезжей части или обочине дороги в сопровождении совершеннолетнего лица. Детям, независимо от их возраста, разрешается движение на велосипеде в жилой зоне и во дворах многоквартирных домов без сопровождения совершеннолетнего лица.

162. Велосипед и мопед должны быть технически исправны.

Велосипед должен быть оборудован тормозами, звуковым сигналом в виде звонка и световозвращателями: спереди — белого цвета, сзади — красного цвета, с каждой боковой стороны (в спицах колес) и на педалях (спереди и сзади) — двумя оранжевого (желтого) цвета.

Мопед должен быть оборудован двумя независимыми тормозами, звуковым сигналом в виде звонка и глушителем.

Прицелы, предназначенные для велосипеда или мопеда, должны быть оборудованы сзади световозвращателями красного цвета.

163. На мопеде при движении в любое время суток должны быть зажжены спереди — фара белого света, сзади — фонарь красного света.

164. При движении на велосипеде по проезжей части, по обочине или тротуару в темное время суток на неосвещенных участках дороги или в условиях недостаточной видимости спереди должен быть зажжен фонарь белого света, а сзади — фонарь красного света.

165. Водителям велосипедов и мопедов разрешается движение по дороге в один ряд, по возможности ближе к правому краю проезжей части. Допускается их движение по обочине дороги, а водителям велосипедов по тротуару, при условии, что они не создают помех для пешеходов. Во время тренировок и организованных соревнований водители велосипедов, сопровождаемые в установленном порядке специально оборудованными автомобилями, могут не соблюдать требования настоящего пункта, а также требования, упомянутые в п.п.162. и 164. настоящих Правил, при условии обеспечения безопасности движения.

166. Вне перекрестков на нерегулируемом ПК велосипедной дорожки с проезжей частью водители велосипедов и мопедов должны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.

167. Поворот налево и разворот вне перекрестка разрешается водителям велосипеда и мопеда только от правого края проезжей части (с правой обочины), уступив дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

168. При повороте налево на перекрестке водители велосипеда и мопеда должны проезжать место пересечения проезжих частей по правому краю проезжей части, предварительно убедившись в безопасности дорожного движения и уступив дорогу участникам дорожного движения, которые имеют преимущество согласно правилам проезда перекрестков.

169. Водителям велосипедов или мопедов запрещается:

169.1. двигаться, не держась руками за руль;

169.2. двигаться, держась за другое транспортное средство;

169.3. перевозить груз, мешающий управлению или создающий угрозу другим участникам дорожного движения;

169.4. перевозить на велосипеде пассажиров, кроме ребенка в возрасте до семи лет на дополнительном сидении, оборудованном надежными подножками;

169.5. перевозить пассажиров на мопеде, если он не предназначен для их перевозки;

169.6. двигаться по дороге при наличии рядом велосипедной дорожки;

169.7. буксировать велосипеды или мопеды, а также другие транспортные средства, кроме прицепов, изготовленных специально для этих целей;

169.8. двигаться на мопеде без мотошлема, надетого на голову, или в незастегнутом мотошлеме, а также перевозить пассажиров без мотошлема, надетого на голову, или в незастегнутом мотошлеме.

Детей в возрасте до семи лет разрешается перевозить только лицам, достигшим совершеннолетия.

 

23. Дополнительные требования к водителям гужевых повозок, всадникам и погонщикам животных

 

170. Управлять гужевой повозкой, ездить верхом или быть погонщиком животных на дорогах разрешается лицам не моложе 12 лет.

171. Управлять гужевой повозкой, ездить верхом и перегонять животных разрешается по обочине дороги, а при ее отсутствии или невозможности движения по ней как можно ближе к правому краю проезжей части.

Перегонять животных по дороге разрешается только в светлое время суток.

172. При движении по дороге в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на гужевой повозке должны быть установлены световозвращатели: спереди — белого, а сзади — красного цвета. Световозвращатели должны быть хорошо заметны и обозначать габариты гужевой повозки (с грузом или без него) по ширине. Запрещается закрывать световозвращатели.

173. Водителям гужевых повозок при выезде со второстепенной дороги на главную в местах, где она недостаточно просматривается или ограничена видимость (крутые повороты дороги, деревья, здания и т.п.) необходимо вести животное под узду.

174. Водителям гужевых повозок и погонщикам животных запрещается:

174.1. перегонять животных через железнодорожные пути и дороги вне специально отведенных мест;

174.2. оставлять животных на дороге без присмотра;

174.3. перегонять животных по дорогам с асфальтобетонным или цементобетонным покрытием, кроме случаев, когда их необходимо пересечь.

 

24. Техническое состояние и оборудование транспортных средств

 

175. На территории Латвии разрешается использовать в дорожном движении зарегистрированные в установленном порядке транспортные средства, конструкция, обустройство и техническое состояние которых отвечает требованиям обязательных стандартов и нормативных актов Латвийской Республики, прошедшие государственный технический осмотр и в отношении которых произведено обязательное страхование гражданской ответственности его собственника.

Государственный технический осмотр должен быть проведен в течение пяти дней с момента первичной регистрации транспортного средства в Дирекции безопасности дорожного движения.

176. Техническое состояние и обустройство механических транспортных средств и прицепов к ним должны соответствовать требованиям, установленным в рамках своей компетенции министром сообщений, а техническое состояние тракторной техники и прицепов к ней должно соответствовать требованиям, установленным в рамках своей компетенции министром земледелия.

177. Техническое состояние и оснащение троллейбусов, трамваев и прицепов к ним должны отвечать требованиям, установленным нормативными актами.

178. Запрещается движение транспортного средства, имеющего следующие неисправности:

178.1. в темное время суток не горит;

178.1.1. ближний свет хотя бы в одной фаре;

178.1.2. все задние габаритные фонари;

178.1.3. все фонари стоп-сигнала;

178.1.4. все фонари освещения номерного знака;

178.2. в условиях недостаточной видимости не горит:

178.2.1. ближний свет хотя бы в одной из фар и одновременно одна из передних противотуманных фар;

178.2.2. все задние габаритные фонари;

178.2.3. все фонари стоп-сигнала;

178.2.4. все фонари освещения номерного знака;

178.3. в светлое время суток не горят все фонари стоп-сигнала;

178.4. во время дождя или снегопада не работает стеклоочиститель ветрового стекла со стороны водителя;

178.5. неисправности рулевого управления не позволяют водителю выполнить маневр;

178.6. рабочая система тормозов не позволяет водителю остановить транспортное средство;

178.7. сцепное устройство тягача и прицепа (полуприцепа) имеют неисправности, которые во время движения могут вызвать их рассоединение;

Если на транспортном средстве возникли неисправности, упомянутые в подпункте 178.1.1. или 178.2.1. настоящих Правил (за исключением случаев, когда в темное время суток не горят обе фары ближнего света или в условиях недостаточной видимости не горят обе фары ближнего света и одновременно не горят обе противотуманные фары), водителю разрешается движение к месту стоянки или ремонта с зажженной аварийной световой сигнализацией. Если на транспортном средстве возникли неисправности, упомянутые в подпункте 178.1.2., 178.1.3., 178.1.4., 178.2.2., 178.2.3., 178.2.4. или 178.3. настоящих Правил, водителю разрешается движение к месту стоянки или месту ремонта с зажженной аварийной световой сигнализацией. Если аварийная световая сигнализация отсутствует или неисправна — сзади транспортного средства должен быть установлен аварийный знак.

179. Если на механическом транспортном средстве или его прицепе, оставленном на дороге вне населенных пунктов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, не горит хотя бы один из передних или задних габаритных фонарей, водитель должен принять все возможные меры, чтобы убрать транспортное средство с дороги, а если это невозможно, то обозначить его в соответствии с требованиями, упомянутыми в п.139. настоящих Правил.

180. Автобусы, легковые и грузовые автомобили должны быть оснащены:

180.1. аварийным знаком;

180.2. медицинской аптечкой (автобусы с числом сидячих мест более 25 — двумя аптечками);

180.3. огнетушителем (автобусы полной массой более 5 т — двумя огнетушителями);

180.4. ремнями безопасности, предусмотренными конструкцией.

Требование настоящего подпункта распространяется на автомобили и автобусы, полная масса которых не превышает 3.5 т и которые изготовлены после 31 декабря 1987 года.

181. Мотоциклы с боковым прицепом должны быть оснащены аварийным знаком и медицинской аптечкой.

182. В период времени с 1 декабря до 1 марта все автомобили и автобусы полной массой не более 3,5 т должны быть оснащены покрышками, предусмотренными для движения в зимних условиях.
В период времени с 1 мая до 1 октября запрещается движение автомобилей и автобусов, оснащенных покрышками с шипами.

183. Запрещается движение транспортных средств, оснащенных:

183.1. зеркальными стеклами;

183.2. приборами (антирадаром и т.п.), воспринимающими сигналы аппаратуры, предназначенной для измерения скорости движения транспортного средства или создающими помехи работе такой аппаратуры;

183.3. устройствами (специальные синие или красные проблесковые маячки, звуковые сигналы, плафоны, световые контрольные сигналы и т.п.) и имеющими специальную окраску, которые, согласно требованиям настоящих Правил и обязательных стандартов и нормативов, установленных в Латвии, предназначены определенным транспортным средствам (оперативным транспортным средствам, такси и т.п.) и могут ввести в заблуждение остальных участников дорожного движения.

 

25. Регистрация транспортных средств и номерные знаки

 

184. Механические транспортные средства и прицепы к ним, участвующие в дорожном движении, в течение пяти дней с момента их приобретения (ввоза) должны быть зарегистрированы в Дирекции безопасности дорожного движения, а тракторная техника и прицепы к ней — в Государственной инспекции технического надзора. В течение пяти дней должна быть также произведена перерегистрация вышеупомянутых транспортных средств при изменении хотя бы одного показателя из его учетных технических данных или данных о его собственнике. Механические транспортные средства и прицепы к ним, прибывшие в Латвию из других государств на срок более трех месяцев и участвующие в дорожном движении, должны быть зарегистрированы в Дирекции безопасности дорожного движения, а тракторная техника и прицепы к ней — в Государственной инспекции технического надзора.

Порядок регистрации механических транспортных средств и прицепов к ним (за исключением тракторной техники) устанавливает министр сообщений в рамках своей компетенции, а порядок регистрации тракторной техники и прицепов к ней министр земледелия в рамках своей компетенции.

185. В Латвии не регистрируются транспортные средства, которые по своей конструкции предусмотрены для левостороннего движения.

Это требование не распространяется на транспортные средства, принадлежащие "Латвияс пасте" и временно ввезенные из других государств, а также на транспортные средства, зарегистрированные в Латвии до 1 июля 1996 г.

186. В Дирекции безопасности дорожного движения не подлежат регистрации прицепы — технологические агрегаты (компрессоры, генераторы, жилые вагончики строителей и т.п.), основные функции которых не связаны с участием в дорожном движении, а по своей конструкции предназначены лишь к кратковременному перемещению по дорогам.

Кратковременное перемещение по дорогам означает их перемещение с одного объекта на другой (независимо от расстояния), где они будут использоваться по своему назначению.

187. Механические транспортные средства, за исключением мотоциклов, трициклов, квадрациклов и тракторной техники, должны иметь по два Государственных регистрационных номерных знака, а на мотоциклах, трициклах, квадрациклах, тракторной технике и на прицепах — по одному Государственному регистрационному номерному знаку. Государственные регистрационные номерные знаки на механические транспортные средства (за исключением тракторной техники) и прицепы к ним должны соответствовать требованиям Государственного стандарта LVS 20-92, а на тракторную технику и прицепы к ней — Государственного стандарта LVS 83:1997. Номерные знаки должны соответствовать регистрационным документам транспортного средства и должны быть прикреплены в предусмотренных для этих целей местах. Символы номерного знака, стоящего на месте транспортного средства в светлое время суток при ясной погоде должны быть различимы с расстояния не менее 40 м, а в темное время суток при ясной погоде при зажженных внешних световых приборах — с расстояния не менее 20 м. Запрещается движение, если хотя бы один из номерных знаков не прикреплен в предусмотренном для этих целей месте. Запрещается закрытие номерных знаков защитными материалами.

Без номерных знаков разрешается проезд к месту регистрации в сроки, установленные п.184. настоящих Правил.

188. На трамваях и троллейбусах должны быть нанесены их регистрационные номера.

 

26. Опознавательные знаки транспортных средств, предупредительные устройства и обозначения

 

189. Опознавательные знаки транспортных средств (далее по тексту "опознавательные знаки"), предупредительные устройства и обозначения изготавливаются согласно приложению 6, настоящих Правил.

Опознавательные знаки должны быть чистыми, чтобы другие участники дорожного движения могли их своевременно заметить. На транспортные средства запрещается прикреплять любую другую информацию или знаки, в которых использованы формы, цветовые комбинации и символика, установленные Государственным стандартом для дорожных знаков и которые могут ввести в заблуждение других участников дорожного движения.

190. На транспортных средствах, постоянно зарегистрированных в Латвии и пересекающих Государственную границу, сзади должен быть прикреплен отличительный знак государства в виде эллипса белого цвета шириной 175 мм и высотой 115 мм с каймой черного цвета шириной 4 мм. расположенной на расстоянии 2 мм от внешнего края. На знаке изображены буквы “LV” черного цвета высотой 60 мм (п.1. приложения 6).

191. На механических транспортных средствах, на которых установлены шины с шипами, сзади должен быть прикреплен опознавательный знак — равносторонний треугольник белого цвета (длина стороны от 200 до 300 мм в зависимости от вида транспортного средства) с каймой красного цвета (ширина каймы — 1/10 от длины стороны), на котором изображен фрагмент шины с тремя выступами вверх черного цвета (п.2. приложения 6).

192. При перевозке групп детей на автобусе спереди и сзади должны быть прикреплены квадратные опознавательные, знаки желтого цвета (длина стороны от 250 до 300 мм) с каймой красного цвета (ширина каймы — 1/10 от длины стороны), и с черным изображением символа дорожного знака (п.3. приложения 6).

193. На автомобилях, управляемых глухонемыми или глухими водителями, спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки в виде круга желтого цвета (диаметром 160 мм) с нанесенными внутри тремя черными кружками (диаметром 40 мм), расположенными по углам воображаемого равностороннего треугольника, вершина которого обращена вниз (п.4 приложения 6).

194. На механических транспортных средствах и их прицепах, используемых для обучения вождению, должен быть прикреплен опознавательный знак — равносторонний треугольник белого цвета (длина стороны от 200 до 300 мм в зависимости от вида транспортного средства) с каймой красного цвета (ширина каймы — 1/10 от длины стороны), в который вписана буква "М" черного цвета (п.6. приложении 6).
Светящийся опознавательный знак должен быть размещен на кабине или крыше салона (на автобусах освещаемый опознавательный знак разрешается ставить за передним стеклом или в месте, предназначенном для установки таблички указателя маршрута). На автобусах, грузовых автомобилях и их прицепах сзади должен быть дополнительно прикреплен опознавательный знак, изготовленный из световозвращающего материала.
На автомобилях, используемых для индивидуального обучения вождению, опознавательные знаки разрешается устанавливать с внутренней стороны за передним и задним стеклами. На мотоциклах спереди и сзади должны быть прикреплены опознавательные знаки, изготовленные из световозвращающего материала.

195. На автомобилях, управляемых водителями, имеющими водительский стаж менее двух лет, на транспортных средствах, перевозящих особо тяжелые или крупногабаритные грузы, а также в случаях, когда максимальная скорость транспортного средства, установленная изготовителем ниже определенной в п.72. настоящих Правил, должен быть прикреплен (нанесен) опознавательный знак ограничения скорости, который размещается (наносится) сзади слева и представляет собой цветное изображение дорожного знака 50с указанием разрешенной скорости движения (диаметр знака от 160 до 250 мм в зависимости от вида транспортного средства, ширина каймы — 1/10 от диаметра знака), (п.7. приложения 6).

196. Груз или выступающие за габариты части транспортного средства в предусмотренных п.154. настоящих Правил случаях обозначаются в светлое время суток сигнальными щитками или флажками (длина стороны 400 мм), с нанесенными на обеих сторонах по диагонали белыми и красными чередующимися полосами шириной 50 мм (п.8. приложения 6), а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости — световозвращающими приспособлениями или зажженными фонарями: спереди — белого, сзади — красного, с боков — оранжевого (желтого) цвета.

197. На транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, спереди и сзади должен быть прикреплен опознавательный знак — прямоугольник оранжевого цвета (длина сторон 400 x 300 мм) с каймой черного цвета шириной 15 мм, на котором могут быть указать номер его опасности и идентификационный номер перевозимого вещества (п.9. приложения 6).

198. На грузовых автомобилях, полная масса которых превышает 12 т (за исключением грузовых автомобилей — седельных тягачей), сочлененных и туристических автобусах сзади должен быть прикреплен один (горизонтальный) или два (горизонтальных или вертикальных), или четыре (два вертикальных и два горизонтальных) опознавательных знаков — прямоугольник с наклонными параллельными флюоресцирующими полосами красного цвета с углом наклона в направлении к оси транспортного средства равным 45 градусам (п.10. приложения 6.) Прикреплять опознавательный знак необходимо так, чтобы его нижний край находился не ниже 250 мм, а верхний край не выше 2100 мм от поверхности дороги. Общая длина опознавательных знаков должна быть в пределах от 1130 до 2300 мм, ширина от 130 до 150 мм, ширина просвета между полосами не должна превышать 100 мм. Просветы между полосами должны быть изготовлены из световозвращающего материала желтого цвета.

199. На прицепах (полуприцепах), длина которых, включая сцепное устройство, превышает 8 м, а также па прицепах (полуприцепах), полная масса которых превышает 10 т, сзади должен быть прикреплен опознавательный знак — прямоугольник, изготовленный из световозвращающего материала желтого цвета с флюоресцирующей каймой красного цвета (длина стороны прямоугольника от 185 до 230 мм, ширина каймы 40 мм). Количество, размещение и общая длина опознавательных знаков должны соответствовать требованиям, упомянутым в п.198. настоящих Правил (п.11. приложения 6).

200. На механических транспортных средствах, на которых изготовителем установлена максимальная скорость движения не более 30 км/ч, а также на прицепах к ним, сзади должен быть установлен опознавательный знак — равносторонний треугольник с флюоресцирующим покрытием красного цвета и со световозвращающей каймой желтого или красного цвета (длина стороны треугольника от 350 до 365 мм, ширина каймы от 45 до 48мм) (п.12.приложения 6).

201. На автомобилях, управляемых инвалидами I, II или III группы, разрешается спереди и сзади прикреплять опознавательный знак водителя инвалида — квадрат желтого цвета (длина стороны 150 мм) с изображением символа дополнительного знака (п.5. приложения 6.).

202. Аварийный знак (п. 13. приложения 6.) должен соответствовать требованиям Государственного стандарта.

 

27. Дорожные знаки и их характеристики

 

203. Дорожные знаки (далее по тексту — "знаки") (приложение 3) изготавливаются и устанавливаются в соответствии с требованиями Государственного стандарта LVS 77:1996.

204. Если значение временных знаков, установленных на переносной стойке, противоречит значению стационарных знаков, водители должны руководствоваться временными знаками.

Читать далее
 
 
 
Авто Партнерская программа Обратная связь Обучение автолюбителей ПДД Стоимость
 
Copyright © 2009-2012 GAI.ua - Все про автомобили. Все права защищены |
Правила дорожного движения Украины Дорожные знаки Украины Правила дорожного движения России Дорожные знаки России Тюнинг авто и мото История мировых автобрендов Водительское удостоверение Автомобильные Фото Автомобильные Видео Авто Новости Техосмотр автомобиля Автострахование Таможня Регистрация автомобиля Правонарушения Новые штрафы Водителям - Закон Украины Полезная информация автолюбителю Информационный Автомобильный Справочник Управления ГАИ МВД Украины Адреса МРЭО Службы автомобильных дорог Штрафстоянки Адреса автошкол Автоинструкторы Эвакуаторы Техосмотр-СТО Автосалоны Автотюнинг Автомойки Автоаренда АЗС Автомагазины